中文版English
其他语言版本
新闻中心
当前您所在的位置:首页>新闻中心>行业动态>

RC Localize:可以方便快速制作应用软件的不同语言版本!

RC Localize是一种用于转换Windows应用程序的资源文件的工具。

概述

 

RC Localize是一种用于转换Windows应用程序的资源文件的工具。RC Localize导入用Visual Studio 6.0、2005、2008、2010创建的RC资源文件…

 

 

RC Localize简化了软件的翻译过程。轻松地将其转换为多语言应用程序:选择资源文件并添加要翻译的语言,然后就可以开始翻译了。

 

集成编辑器允许翻译资源中包含的文本。对于每个项目,您可以看到以其母语显示的文本,以及添加到资源中的不同语言的翻译。

 

RC Localize包括许多帮助您进行本地化过程的工具:助记字符检查、字符格式设置、拼写检查、调整控件大小…

 

RC Localize可以在不同的翻译中显示对话框及其变体。它还包括一个对话框编辑器,允许您重新定位控件并调整其大小。

 

RC Localize有很多优点:

 

  • 节省宝贵的时间!

集成编辑器帮助您进行本地化过程,并提供在Visual Studio资源编辑器中找不到的灵活性。

资源项之间的导航使文本的Unicode编辑更快,并提供本地化对话框的预览。

更新项目时,RC Localize将清楚显示已修改或需要再次验证的文本。

  • 通过确保原始资源的所有项都存在于本地化资源中,生成更安全的软件版本

应用程序翻译不好会导致崩溃。当您将控件添加到对话框中而忘记对项目的各种语言进行更改时,可能会发生这种情况。然后,应用程序可能变得不稳定。

您还可以忘记翻译项目,或者忘记推迟应用程序不同语言的更改。

RC Localize通过确保翻译过程的安全和提供检查工具来防止此类错误。您可以控制助记键、更正拼写、检查格式说明符(%s,%d)…您还可以确保控件的大小足以以不同语言显示翻译后的文本。

RC Localize保证了软件的不同版本的一致性。

  • 本地化资源可以包含一种或多种语言

导出资源时,请选择要导出的语言及其格式(ANSI或Unicode)。然后很容易生成应用程序的多语言版本或只包含一种语言的专用版本。

  • 专注于翻译工作!

翻译只需要RC Localize项目就可以完成他们的工作。这使他们能够专注于翻译过程。他们可以忘记资源文件和Visual Studio资源编辑器。RC Localize也预览对话框,这对理解本地化上下文有很大帮助。此外,验证标志将帮助他们找到被修改的项目,并且需要再次检查。

  • 自动化翻译过程

RC Localize集成到您的翻译管道感谢脚本允许您导出您的资源为文本,合并翻译与您的项目或生成资源的语言。

 

 

RC Localize特点列表

 

 

导入 / 导出

v

在RC Localize项目中导入RC文件(从Visual Studio 6.0、Visual Studio 2005/2008或任何其他应用程序)。

资源文件可能是ANSI或Unicode格式

v

Unicode文本版本提供完美的语言支持。

v

将多个资源合并为单个资源或将多个RC本地化项目合并为单个项目。

v

将本地化资源文件导出到单个资源文件(一个资源中的所有语言)或多个资源文件(每种语言一个资源文件)。

v

编译指令支持(if,ifndef…)。RC  Localize保留所有特定指令(包括指令、只读指令、编译时指令…)

v

导出为Unicode或ANSI格式。

v

如果需要,包括或排除出口标识符列表

v

资源修改后自动更新项目。

有几种更新模式可用。

v

中性语言支持(LANG_NEUTRAL,  SUBLANG_NEUTRAL).

v

从/导入/导出Unicode文本文件(从资源文件中提取文本)。

v

通过使用脚本自动导入/导出资源。

v

通过电子邮件将本地化项目发送给翻译人员。

 

显示

v

同时和多语言(Unicode)显示要翻译的文本(日语、阿拉伯语、希腊语…)

v

对话框预览。

v

项目树清楚地显示资源项目(菜单、对话框、文本、组合框、位图…)。

v

用于编辑文本的大小字体设置。

 

编辑

v

支持Windows支持的所有ASCII、MBCS和Unicode语言(英语、德语、日语、阿拉伯语、中文…)

v

快速版本,支持布局字符转换(制表、回车…)

v

用于根据需要移动和调整项目大小的对话框版本。

v

打开Office兼容的拼写检查器和同义词库。

v

统计信息,用于比较项目不同时间的字/字符数量。

v

特殊字符检查(sprintf格式说明符、布局字符、空格…)

v

检查并更正助记字符。

v

检查对话框项边界。

v

以给定语言搜索/替换文本功能。

v

所有具有给定名称的项的文本替换。

v

搜索尚未翻译或验证的项目。

v

导出资源时自动文本替换功能。

v

将对话框或菜单中的所有项目复制/粘贴到另一个对话框或菜单中

v

复制/粘贴

v

撤消

 

                                京公网安备 11010802016897号 | 京ICP备09015132号-52网络文化经营许可证京网文[2017]4225-497号 | 违法和不良信息举报电话:4006561155

                                   © Copyright 2000-2019 北京哲想软件有限公司版权所有 | 地址:北京市海淀区西三环北路50号豪柏大厦C2座11层1105室

                         北京哲想软件集团旗下网站:哲想动画 | 哲想软件